Information
Bill Seaman >
»Red Dice/Des Chiffres«, 2000 - 2000
Co-Workers & Funding:
The project has received support from the Rockefeller Foundation, the Greenwall Foundation, the New York State Council on the Arts, The New York Foundation for the Arts, The National Endowment for the Arts and the Langlois Foundation. Project partners are the Institute for Studies in the Arts at Arizona State University (ISA), The Banff Centre for the Arts, and Thundergulch/LMCC.https://vimeo.com/showcase/6968648
Technology
Descriptions & Essays
Red Dice / Des Chiffré (2000) was commissioned by the Canadian National Gallery and is now in their permanent collection. Seaman again worked with Chris Ziegler on the programming of the work. The work presents a text by the Poet Stéphane Mallarmé - Un coup de dés jamais n'abolira le hasard, Dice Thrown Never Will Annul Chance, and an interactive audio/visual meta-text by Seaman. Large scale projections of both the interface and the visual portion of Seaman's audio/visual work are presented. The piece enables the user to view and listen to Mallarmé's text through the use of a Pen/Wacom tablet interface. When the pen touches on words, they are subsequently spoken. Small video icons are called up that register the potential to trigger related segments of an audio/visual text by Seaman. The work also incorporates a "Recombinant" section enabling the user to re-order Seaman's video, generate a new soundtrack by choosing from 144 different musical sections - layering up to seven at a time, as well as recombine Seaman's texts via this pen interface. The work functions as a companion work to Passage Sets / One Pulls Pivots at the Tip of the Tongue which was also influenced by the Mallarmé text.
Bill Seaman 04-10-2020
Red Dice / Des Chiffré (2000) was commissioned by the Canadian National Gallery and is now in their permanent collection. Seaman again worked with Chris Ziegler on the programming / design of the work. The work presents a text by the Poet Stéphane Mallarmé - Un coup de dés jamais n'abolira le hasard, Dice Thrown Never Will Annul Chance, and an interactive audio/visual meta-text by Seaman. Large scale projections of both the interface and the visual portion of Seaman's audio/visual work are presented. The piece enables the user to view and listen to Mallarmé's text through the use of a Pen/Wacom tablet interface. When the pen touches on words, they are subsequently spoken. Small video icons are called up that register the potential to trigger related segments of an audio/visual text by Seaman. The work also incorporates a "Recombinant" section enabling the user to re-order Seaman's video, generate a new soundtrack by choosing from 144 different musical sections - layering up to seven at a time, as well as recombine Seaman's texts via this pen interface. The work functions as a companion work to Passage Sets / One Pulls Pivots at the Tip of the Tongue which was also influenced by the Mallarmé text.
Red Dice - Interactive Functionality
Menu #1
1) navigate through the Mallarme text by touching words - text is spoken, also move up or down through pages by touching the edge of the page // dissolve through
a) when the word is touched it is spoken (button to choose French or English mode -- F/E
b) when the word is touched within a particular vicinity (1-72 vicinities)
then a video icon (very small moving quicktime movie) appears next to the Mallarmé.
c) if the video icon is touched then a segment of video with audio and text is triggered to play
d) the (s) icon triggers the entire edit of sequences called up by touching different parts of the Mallarmé text -- thus it plays down the sequence of icons chosen by touching words
[a vuser can move anywhere through the text to call up these segment icons. (s) icon plays them back. Limit based on size of icon?
d) RECOMBINANT Button -- link to recombinant menus
e) linear slider to "play" or drive through video at multiple speeds of pause/slow/regular/fast/scan -- both backward and forward.
f) credits
Menu #2
RECOMBINANT
Menu enables a series of different kinds of recombinant functions
Recombinant video (sound and image) - Grid 12 x 6
a) the person can touch video icons and the segment will playback from videodisc
1) a sequence of the icons touched will be called up at the bottom
2) (s) button will play back this sequence
3) would be nice to all of these as mini playing quicktime movies - when touched they call up video/audio from the videodisc
Recombinant audio (72 x 1 second modules)
1) any button touched starts a loop
2) any additional buttons touched adds loops
3) once the limit of ? sounds is reached the first loop is removed and the new loop is played
Recombinant Text
1) the vuser chooses from the series of 72 icons
2) as they choose a series of moving quicktime icons play across the bottom of the screen. This could be a (t) button [next to the (s) [video sequence button]
3) thus the viewer could either see the playback of the video by touching (s)
or could generate a layered overlay of the texts in Director -- on the mac
This could be facilitated with timed random word placement.
The spoken texts could also be overlayed? - or the text is spoken when the icon is chosen?
4) The vuser chooses F/E [french or english]
5) A small icon leads back to the Mallarmé text.
6) the same video 'slider" icon is on the right -- linear slider to "play" or drive through video at multiple speeds of pause/slow/regular/fast/scan -- both backward and forward.
Videodisc:
The linear video will be 15 minutes, with two similar versions - one french and one in english or 30 minutes with a soundtrack of French or english being switched on using the 2 digital / and 2 analogue tracks on the videodisc.
Poetic Texts
Stéphane Mallarmé
Un coup de dés jamais n'abolira le hasard
Dice Thrown Never Will Annul Chance
Meta text by Seaman
RED DICE DÉS CHIFFRÉS
[Red Dice/Re-Dice/Red Ice/Read Dice] [Dés chiffrés/Déchiffrés/Redéchiffrés]
1 1
DICE THROWN UN COUP DE DÉS
---------------------------------- ---------------------------------------
surfaces surfaces
the signature of cyphers et signature des cryptogrammes
re?cast re-manier
chance le hasard
???????????????????????????????????- --------------------------------------
2 2
NEVER JAMAIS
???????????????????????????????????? -------------------------------------
ever sever severe ajour toujours à jour
the never meaning thrown à jamais relancé le sens
ever the reviver toujours de retour
n dimentional à n dimensions
the bridge le regard
has eyes est une passerelle
???????????????????????????????????? ---------------------------------------
3 3
Even when cast Quand bien même lancé
????????????????????????????????????? --------------------------------------
modeled modelage
re?cast et remaniement
recombinant codes les codes recombinants
energy state encryption encodage d’états énergétiques
null paths chemins nuls
intervals of light intervalles de lumière
alternating alternance
circulations des circulations
????????????????????????????????????? --------------------------------------
4 4
in eternal circumstances dans des circonstances
éternelles
????????????????????????------------ ---------------------------------------
infinite regress régression infinie
timeless hands manœuvres intemporelles
?????????????????????????????? -------------------------------
5 5
FROM THE DEPTH OF A SHIPWRECK DU FOND D’UN NAUFRAGE
???????????????????????????????????????? -------------------------------
luminous realm of transfer royaume lumineux du transfert
refracting and reflecting réfléchit et réfracte
the folding cypher le crytogramme reployé
self?reflexive en réfléxivité
nested niché
broken brisé
under sous
the water mirror la pression du miroir
pressure du dessous de la mer
configurations gel
frozen des configurations
behaviour of light le comportement de la lumière
breathing of life le souffle de la vie
urgency urgence
relative la trame
fabric of relative
alternate des fils
threads de rechange
from collapsed tirés
floating des flottantes architectures
field de champs
architectures effondrées
the navigator le navigateur
generates choisit
a slant on the glide cycle l’angle du cycle d’approche
genetic acrostics acrostiches génétiques
???????????????????????????????????? -------------------------------
6 6
BE SOIT
that que
the Abysm l’Abîme
?????????????????????????????????? -----------------------------------
the folding engine of perception la machine reployée de la perception
derives engendre
its own collapse son propre effondrement
sinking et coule
in its own sound dans son propre bruit
????????????????????????????????????? -------------------------------------
7 7
blanched blanchi
becalmed étale
furious furieux
under an inclination sous une inclinaison
planes desperately plane désespérément
a wing d’aile
its own la sienne
already fallen back from incapacity to gain flight par avance retombée d’un mal à dresser le vol
and covering the spurtings et couvrant les jaillissements
cutting off the surges coupant au ras les bonds
????????????????????????????????????????? ----------------------------------------------
shunting reflections réflexions bifurquées
energy state translation transmutation d’états énergétiques
conveyor convoyeur
of sensual de découverte
exposure sensuelle
analytical engine la machine analytique
woven le tissage lumineux
words of light des mots
the vehicle le vecteur
of the engine de la machine
floats the code fait flotter le code
as it oscillates alors qu’il oscille
over and through par et au-delà
liquid des armatures
apparition en liquides
armatures apparitions
RED DÉCHIFFREMENT ?????????????????????????????????????? --------------------------------
8 8
most inwardly resumes très à l’intérieur résume
??????????????????????????????????????? -----------------------------------
introspective glide trajet introspectif
internal gravity intime gravité
sinking to and from enfoncement
a shifting center vers et par un centre en déplacement
???????????????????????????????????????? ---------------------------------
9 9
the shadow buried in the deep l’ombre enfouie dans la profondeur
/by this alternative sail /par cette voile alternative
[**his is one long line]
????????????????????????????????????????? -------------------------------------------
Anti?function alt.shadow anti-fonction alt-ombre
thought la machine
engine à penser
layered depths of code les profondeurs stratifiées du code
?????????????????????????????????????????? -----------------------------------------
10 10
to the point of adapting jusqu’adapter
to the span à l’envergure
its yawning depths as the shell sa béante profondeur en tant que la coque
??????????????????????????????????????????? --------------------------------------
sensual re?assembly nouvel assemblage
within the shell au sein de la coque
the luminous l’automate lumineux
drive passage drone pilote des passages
??????????????????????????????????????????? -----------------------------------
11 11
of a ship d’un bâtiment
listing on one side or the other penché de l’un ou l’autre bord
???????????????????????????????????????????? ------------------------------------
the drone l’automate
of the driver code du code pilote
signals the depth marque la profondeur
re?configured nouvelle configuration
conveyance du transfert
????????????????????????????????????????? --------------------------------
12 12
THE MASTER LE MAÎTRE
?????????????????????????????????????????????? --------------------------------
floating flottement
lasting éternel
code du code
folding reploiement
master du maître
mold modèle
inarticulate inarticulé
against contre
the infinite l’infini
genetic acrostic translation transmutation des acrostiches génétiques
re?cast fields remaniement des champs
shards adrift fragments à la dérive
?????????????????????????????????????????? --------------------------------
13 13
out of ancient cypherings hors d’anciens calculs
where with age the maneuver forgotten où la manoeuvre avec l’âge oublié
arisen surgi
inferring inférant
long ago he seized the bar jadis il empoignait la barre
from this conflagration de cette conflagration
at his feet à ses pieds
from the unanimous horizon de l’horizon unanime
that there que se
be readied prépare
tossed about and mixed s’agite et mêle
in the fist that would clasp it au poing qui l’étreindrait
as one threatens comme on menace
a destiny and the winds un destin et les vents
the unique Number which cannot l’unique Nombre qui ne peut pas
???????????????????????????????????????????? ---------------------------------
meaning le sens
lies multiplie
in states ses états
?????????????????????????????????????????? -------------------------------------
14 14
be another être un autre
Spirit Esprit
to throw it pour le jeter
into the tempest dans la tempête
to fold back the division and proudly pass en reployer la division et passe fier
hesitates hésite
corpse by the arm cadavre par le bras
kept from the secret it withhold écarté du secret qu’il détient
rather plutôt
than play que de jouer
as a hoary maniac en maniaque chenu
????????????????????????????????????????????????? ---------------------------------------------------
rhythmic cycles réémergence
re?surfacing des cycles rythmiques
within dans
the floating frame pulse la pulsation du cadre flottant
the cast refaire
sexual un numéro
number sexuel
written in wind écrit dans le vent
breath le souffle
breath le souffle
touches on the skin effleure la peau
????????????????????????????????????????????? ----------------------------------------------
15 15
the game la partie
in the name of the waves au nom des flots
?????????????????????????????????????????????? ---------------------------------------------
waves les vagues
form forment
breathing des mains
hands vivantes
????????????????????????????????????????????????? ------------------------------------------
16 16
one un
invades the head envahit le chef
flows like a tamed beard coule en barbe soumise
this a shipwreck naufrage cela
???????????????????????????????????????? ---------------------------------------
self le moi
as cypher en tant que cryptogramme
navigate the wreckage navigue dans l’épave
of means and meaning du sens et des moyens
emotives connotations
text of the self le texte du moi
??????????????????????????????????????????? -------------------------------
17 17
of man directly direct de l'homme
??????????????????????????????????????????? ----------------------------------
luminous lumineuses
negotiable perspectives
perspectives négociables
??????????????????????????????????????????????? -----------------------------------
18 18
without vessel sans nef
no matter n’importe
where vain où vaine
?????????????????????????????????????????????? ----------------------------------
zero site state site en état zéro
infinite horizon l’horizon infini
one un
world within a word monde dans un mot
engine of erotic la machine des manoeuvres
maneuvring érotiques
vessel engines les machines vaisseaux
co?mingling en coalescence
the authored la machine créatrice
engines of desire des désirs
the vuser / voyeur le spectager / voyeur
enters pénètre
the interior l’intime
en?coded encodage
emotion de l’émotion
the nature la nature
of the amatory de la machine
engine amoureuse
engine cette machine
within dans
an engine une machine
internal générateur intime
drift generator de dérive
re?erotic positionings positionnements toujours érotiques
the glide potential les pulsions du désir
streams ruissellent
the desire drives de trajets possibles
glimpsing ? the glistening coup d’oeil - définition de
light defined la lumière scintillante
fine lines lignes fines
slits fentes
and edges et rebors
only seul
the cypher self le moi cryptogramme
broken soft doucement brisé
recombinant surface
surface of thought recombinante de la pensée
????????????????????????????????????????????????? ----------------------------------------
19 19
ancestrally to not open the hand ancestralement à n’ouvrir pas la main
clenched crispée
???????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
clutch?grafting?holds embrayage, greffe et prise
the desire vessel engine's trajectoire de rechange
alternate course des machines-vaisseaux du désir
??????????????????????????????????????????????????? ------------------------------------
20 20
beyond the useless head par-delà l’inutile tête
????????????????????????????????????????????????? ---------------------------------------
negotiation trees négociation des arborescences
enfolded in flight reploiement dans la fuite
re?embodied horizon horizon réincarné
of the glide beacon des balises de l’approche
lighthouse le phare
of the pearl?flower paths des chemins de fleurs de perles
??????????????????????????????????????????????????? ------------------------------------
21 21
legacy in the disappearance legs en la disparition
to someone à quelqu’un
??????????????????????????????????????????????????? -----------------------------------------
rendered exprimé
in the light dans la lumière
of past des anciens
words mots
navigated parcourus
to drown se noyer
in the medium dans la matière
of light and silence de la lumière et du silence
specific ambiguity manifestation intacte
is rendered intact de cette ambiguité singulière
embeded incrustée
embraced étreinte
?????????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
22 22
ambiguous ambigu
the ulterior immemorial demon l’ultérieur demon immémorial
??????????????????????????????????????????????????? ----------------------------------------
ulterior motive le mobile ultérieur
the cypher motif le motif du cryptogramme
????????????????????????????????????????????????????? -----------------------------------------
23 23
having ayant
from null lands de contrées nulles
induced induit
???????????????????????????????????????????????????? -------------------------------------------
null set driver rhythm rythme pilote à nul ensemble
degree of inertia degré d’inertie
function fonction
of this charged de cette pulsation
negotiated chargée et
pulse négociée
????????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
24 24
the old man towards this supreme le vieillard vers cette conjonction suprême
conjunction with probability avec la probabilité
[[one long line]]
???????????????????????????????????????????????? -------------------------------
spun drift pivotement des dérives
enfolded falls reploiement des chutes
thrown vessels lancement des vaisseaux
read déchiffrement
the branch of language grafting une greffe de la branche du langage
the sensual paradox incarnation
embodied du paradoxe sensuel
hand withdrawn la main se retire
waves ondes
and particle planes et mondes de particules
the drapery l’étoffe
of erotic folds des replis érotiques
????????????????????????????????????????? ------------------------------------------
25 25
this one celui
his puerile shadow son ombre puérile
caressed and polished and worned out and washed caressée et polie et rendue et lavée
made supple by the wave and removed assouplie par la vague et soustraite
from the hard bones lost among the planks aux durs os perdus entre les ais
born né
of a frolic d’un ébat
??????????????????????????????????????? --------------------------------------------
rendered entry manifestation de l’entrée
play of light jeu de lumière
on watch au guet
of pain de la douleur
glass surface des mots
surface of words en verre
linguistic window fenêtre linguistique
re? nouvelles
positionings positions
the passages lit passages illuminés
??????????????????????????????????????????? --------------------------------------
26 26
the sea by the tempting ancestor or the la mer par l’aïeul tentant ou l’aïeul contra-ancestor against the sea /la mer
[[on line]]
an idle chance une chance oiseuse
Engagement Fiançailles
whose dont
veil of illusion arises against their haunting le voile d’illusion rejaillit leur hantise
as well as the ghost of a gesture ainsi que le fantôme d’un geste
?????????????????????????????????????????????? -------------------------------------
like telles
lips des lèvres
lingering savourant
on sexual des allusions
innuendo sexuelles
???????????????????????????????????????????????? -----------------------------------
27 27
will falter chancellera
will fall s’affalera
??????????????????????????????????????????????? ------------------------------------------
a veil un voile
of d’énergie
pure energy pure
enfolds the cypher self enveloppe le moi cryptogramme
flesh folds replis charnels
frame shifters les amateurs de cadres
at a loss désorientés
irony of seeding l’ironie d’ensemencer
incidental windows des fenêtres incidentes
????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
28 28
WILL ABOLISH N’ABOLIRA
madness la folie
??????????????????????????????????????????????????????? -----------------------------------------
spoken énonciation
collapsing effondrement
the breaths les souffles
hold retiennent
scattered le silence
silence épars
navigation navigation
????????????????????????????????????????????????? ------------------------------------------
29 29
AS IF COMME SI
An insinuation Une insinuation
simple simple
???????????????????????????????????????????????????? ----------------------------------------
and if, then et si, alors
and if, then again et si, alors encore
the cypher le cryptogramme
is then est alors
silence silence
???????????????????????????????????????????????? ---------------------------------------
30 30
to silence au silence
????????????????????????????????????????????????? -----------------------------------
speaking la parole
so eloquently si éloquente
at the threshold au seuil
of the field's de la ruine
demise du champ
????????????????????????????????????????????????? --------------------------------------------
31 31
enrolled with irony enroulée avec ironie
or ou
the mystery le mystère
hurled précipité
howled hurlé
in some nearby dans quelque proche
????????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
the tongue la langue
triggers déclenche
and floats the shunt et fait flotter la bifurcation
????????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
32 32
whirlpool of hilarity and horror tourbillon d’hilarité et d’horreur
hovers voltige
???????????????????????????????????????????????? ------------------------------------
mirroring réflexion
the surface de la surface
underneath de dessous
the meaning le sens
thrown lancé
cast down from within remanié de l’intérieur
dice les dés
read déchiffrés
chance la chance
to navigate de naviguer
negotiation négociation
sung across the silences chanté dans les silences
by the carriers par les porteurs
intermingled la voix
voice entremêlé
of chance du hasard
the spinning room la chambre des trames
the woven angles la trame des angles
at a loss désorientation
in the air of un?certainty dans cette ambiance d’in-certitude
????????????????????????????????????????????????????? ---------------------------------------
33 33
about the chasm autour du gouffre
without strewing it sans le joncher
nor fleeing ni fuir
????????????????????????????????????????????????????? ----------------------------------------
the operation le jeu
of collisions des collisions
re?opens rouvre
indefinitely sans fin
the legs of language les jambes au langage
fleeing qui fuit
exquisite corpse cadavre exquis
re?examine the tongue revoit la langue
silenced réduite au silence
the infinite deferral le report infini
read déchiffrement
??????????????????????????????????????????????? ----------------------------------
34 34
and sways its virginal trace et en berce le vierge indice
???????????????????????????????????????????????? -----------------------------------
re?red relecture
of the body du corps
abstracted les cartes
maps abstraites
this distribution cette distribution
of matters des sujets
skin of the text la peau du texte
skin of the sex la peau du sexe
roll of dispersion le jeu des dispersions
????????????????????????????????????????????????? -----------------------------------
35 35
AS IF COMME SI
solitary distraught quill plume solitaire éperdue
?????????????????????????????????????????????????? ------------------------------------------
sexual les replis
folds sexuels
intact intacts
percussion of the die choc des dés
to navigate pour naviguer
silences les silences
of the violent des phrases
sentences violentes
suspended en suspens
????????????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
36 36
unless sauf
a midnight toque encounters or grazes it que la rencontre ou l’effleure une toque de
/minuit
????????????????????????????????????????????????????? ----------------------------------
the slippage on mesure
is measured le dérapage
blue voice in the black voix bleue dans le noir
mouth la bouche
singing chante
still toujours
?????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
37 37
and immobilizes et immobilise
on the crumpled velvet by a dark laugh au velours chiffonné par un esclaffement /sombre ????????????????????????????????????????????? -----------------------------------------
the death of language la mort du langage
conceives this multiplicity fait naître cette multiplicité
the punny role calembours
the punning parole et coups de dés
????????????????????????????????????????????? -------------------------------------
38 38
this rigid whiteness cette blancheur rigide
pathetic dérisoire
in opposition to the sky en opposition au ciel
too much trop
not to mark pour ne pas marquer
?????????????????????????????????????????????? --------------------------------------------
a sea of thought navigation
navigated d’un océan de pensées
at a loss incompréhension
to its own de sa propre
operation opération
?????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
39 39
exiguously exigüment
whosoever quiconque
bitter prince of the reef prince amer de l’écueil
?????????????????????????????????????????????? -------------------------------------------
navigational l’organe
organism navigationel
of the text du texte
?????????????????????????????????????????????? ---------------------------------------------
40 40
wears it as an heroic headdress s’en coiffe comme de l’héroïque
irresistible but contained irrésistible mais contenu
by his small virile reason par sa petite raison virile
???????????????????????------------ ----------------------------------------
a precision of doubt greffe
grafted de doutes précis
?????????????????????????????????????? ---------------------------------------
41 41
in lightning flash en foudre
anxious soucieux
?????????????????????????????????????????? -----------------------------------------
re?doubled redoublement
the under sea sous-marin
synapse le miroir
mirror des synapses
floats flotte
in the face devant
of these ces
small deaths petites morts
casts remaniements
the valence la valence
of ambivalence de l’ambivalence
?????????????????????????????????????????? -------------------------------------
42 42
expiatory and pubescent expiatoire et pubère
?????????????????????????????????????????? -----------------------------------
self?organising ces sexualités
sexualities s’organisent
at the threshold of transgression au seuil de la transgression
???????????????????????????????????????????? ----------------------------------------------
43 43
mute muet
?????????????????????????????????????????????? ------------------------------------------
the silence le silence
drives génère
rhythmic de rythmiques
durations durées
intervals of physicality intervalles de matérialité
the voice la voix
????????????????????????????????????????????? ----------------------------------------
44 44
laughter rire
that que
IF SI
The lucid and lordly aigrette La lucide seigneuriale aigrette
invisible on the brow au front invisible
of vertigo de vertige
scintillates scintille
then shadows puis ombrage
a delicate dark stature une stature mignonne ténébreuse
in its siren twist en sa torsion de sirène
??????????????????????????????????????? --------------------------------------------
in the light à la lumière
of these dark motions de ces sombres mouvements
the oscillation l’oscillation
pigmalion's l’action
focused ciblée
agency de ce pygmalion
re?embodied réincarné
????????????????????????????????????????? ----------------------------------------------
45 45
standing debout
long enough le temps
with impatient ultimate scales par d’impatientes squames ultimes
to slap de souffleter
?????????????????????????????????????????? -----------------------------------------
the physics of exchange manifestation
rendered en un mot
in a word de la physique de l’échange
en?folded reployée
in the code dans le code
the bodies les humours noirs
dark humor des corps
in energy transmués
translation en énergie
broken breathings souffles syncopés
spoken lines re?aligned réalignement des phrases énoncées
a sensual positioning sensuel positionnement
depth of language profondeur de la langue
punning glance coquin coup d’oeil
broken vessels vaisseaux brisés
skin of the elemental veil peau du voile élémentaire
alternating alternance
atmospheres des atmosphères
of exposure de mise à nu
?????????????????????????????????????????????? --------------------------------------------------
46 46
forked bifurquées
??????????????????????????????????????????????? ------------------------------------------------
at once reveiling tant révélation
and obscuring qu
Bill Seaman: Red Dice/Des Chiffres, 04-10-2020, in: Archive of Digital Art Red Dice / Des Chiffré (2000) was commissioned by the Canadian National Gallery and is now in their permanent collection. Seaman again worked with Chris Ziegler on the programming / design of the work. The work presents a text by the Poet Stéphane Mallarmé - Un coup de dés jamais n'abolira le hasard, Dice Thrown Never Will Annul Chance, and an interactive audio/visual meta-text by Seaman. Large scale projections of both the interface and the visual portion of Seaman's audio/visual work are presented. The piece enables the user to view and listen to Mallarmé's text through the use of a Pen/Wacom tablet interface. When the pen touches on words, they are subsequently spoken. Small video icons are called up that register the potential to trigger related segments of an audio/visual text by Seaman. The work also incorporates a "Recombinant" section enabling the user to re-order Seaman's video, generate a new soundtrack by choosing from 144 different musical sections - layering up to seven at a time, as well as recombine Seaman's texts via this pen interface. The work functions as a companion work to Passage Sets / One Pulls Pivots at the Tip of the Tongue which was also influenced by the Mallarmé text.
Red Dice - Interactive Functionality
Menu #1
1) navigate through the Mallarme text by touching words - text is spoken, also move up or down through pages by touching the edge of the page // dissolve through
a) when the word is touched it is spoken (button to choose French or English mode -- F/E
b) when the word is touched within a particular vicinity (1-72 vicinities)
then a video icon (very small moving quicktime movie) appears next to the Mallarmé.
c) if the video icon is touched then a segment of video with audio and text is triggered to play
d) the (s) icon triggers the entire edit of sequences called up by touching different parts of the Mallarmé text -- thus it plays down the sequence of icons chosen by touching words
[a vuser can move anywhere through the text to call up these segment icons. (s) icon plays them back. Limit based on size of icon?
d) RECOMBINANT Button -- link to recombinant menus
e) linear slider to "play" or drive through video at multiple speeds of pause/slow/regular/fast/scan -- both backward and forward.
f) credits
Menu #2
RECOMBINANT
Menu enables a series of different kinds of recombinant functions
Recombinant video (sound and image) - Grid 12 x 6
a) the person can touch video icons and the segment will playback from videodisc
1) a sequence of the icons touched will be called up at the bottom
2) (s) button will play back this sequence
3) would be nice to all of these as mini playing quicktime movies - when touched they call up video/audio from the videodisc
Recombinant audio (72 x 1 second modules)
1) any button touched starts a loop
2) any additional buttons touched adds loops
3) once the limit of ? sounds is reached the first loop is removed and the new loop is played
Recombinant Text
1) the vuser chooses from the series of 72 icons
2) as they choose a series of moving quicktime icons play across the bottom of the screen. This could be a (t) button [next to the (s) [video sequence button]
3) thus the viewer could either see the playback of the video by touching (s)
or could generate a layered overlay of the texts in Director -- on the mac
This could be facilitated with timed random word placement.
The spoken texts could also be overlayed? - or the text is spoken when the icon is chosen?
4) The vuser chooses F/E [french or english]
5) A small icon leads back to the Mallarmé text.
6) the same video 'slider" icon is on the right -- linear slider to "play" or drive through video at multiple speeds of pause/slow/regular/fast/scan -- both backward and forward.
Videodisc:
The linear video will be 15 minutes, with two similar versions - one french and one in english or 30 minutes with a soundtrack of French or english being switched on using the 2 digital / and 2 analogue tracks on the videodisc.
Poetic Texts
Stéphane Mallarmé
Un coup de dés jamais n'abolira le hasard
Dice Thrown Never Will Annul Chance
Meta text by Seaman
RED DICE DÉS CHIFFRÉS
[Red Dice/Re-Dice/Red Ice/Read Dice] [Dés chiffrés/Déchiffrés/Redéchiffrés]
1 1
DICE THROWN UN COUP DE DÉS
---------------------------------- ---------------------------------------
surfaces surfaces
the signature of cyphers et signature des cryptogrammes
re?cast re-manier
chance le hasard
???????????????????????????????????- --------------------------------------
2 2
NEVER JAMAIS
???????????????????????????????????? -------------------------------------
ever sever severe ajour toujours à jour
the never meaning thrown à jamais relancé le sens
ever the reviver toujours de retour
n dimentional à n dimensions
the bridge le regard
has eyes est une passerelle
???????????????????????????????????? ---------------------------------------
3 3
Even when cast Quand bien même lancé
????????????????????????????????????? --------------------------------------
modeled modelage
re?cast et remaniement
recombinant codes les codes recombinants
energy state encryption encodage d’états énergétiques
null paths chemins nuls
intervals of light intervalles de lumière
alternating alternance
circulations des circulations
????????????????????????????????????? --------------------------------------
4 4
in eternal circumstances dans des circonstances
éternelles
????????????????????????------------ ---------------------------------------
infinite regress régression infinie
timeless hands manœuvres intemporelles
?????????????????????????????? -------------------------------
5 5
FROM THE DEPTH OF A SHIPWRECK DU FOND D’UN NAUFRAGE
???????????????????????????????????????? -------------------------------
luminous realm of transfer royaume lumineux du transfert
refracting and reflecting réfléchit et réfracte
the folding cypher le crytogramme reployé
self?reflexive en réfléxivité
nested niché
broken brisé
under sous
the water mirror la pression du miroir
pressure du dessous de la mer
configurations gel
frozen des configurations
behaviour of light le comportement de la lumière
breathing of life le souffle de la vie
urgency urgence
relative la trame
fabric of relative
alternate des fils
threads de rechange
from collapsed tirés
floating des flottantes architectures
field de champs
architectures effondrées
the navigator le navigateur
generates choisit
a slant on the glide cycle l’angle du cycle d’approche
genetic acrostics acrostiches génétiques
???????????????????????????????????? -------------------------------
6 6
BE SOIT
that que
the Abysm l’Abîme
?????????????????????????????????? -----------------------------------
the folding engine of perception la machine reployée de la perception
derives engendre
its own collapse son propre effondrement
sinking et coule
in its own sound dans son propre bruit
????????????????????????????????????? -------------------------------------
7 7
blanched blanchi
becalmed étale
furious furieux
under an inclination sous une inclinaison
planes desperately plane désespérément
a wing d’aile
its own la sienne
already fallen back from incapacity to gain flight par avance retombée d’un mal à dresser le vol
and covering the spurtings et couvrant les jaillissements
cutting off the surges coupant au ras les bonds
????????????????????????????????????????? ----------------------------------------------
shunting reflections réflexions bifurquées
energy state translation transmutation d’états énergétiques
conveyor convoyeur
of sensual de découverte
exposure sensuelle
analytical engine la machine analytique
woven le tissage lumineux
words of light des mots
the vehicle le vecteur
of the engine de la machine
floats the code fait flotter le code
as it oscillates alors qu’il oscille
over and through par et au-delà
liquid des armatures
apparition en liquides
armatures apparitions
RED DÉCHIFFREMENT ?????????????????????????????????????? --------------------------------
8 8
most inwardly resumes très à l’intérieur résume
??????????????????????????????????????? -----------------------------------
introspective glide trajet introspectif
internal gravity intime gravité
sinking to and from enfoncement
a shifting center vers et par un centre en déplacement
???????????????????????????????????????? ---------------------------------
9 9
the shadow buried in the deep l’ombre enfouie dans la profondeur
/by this alternative sail /par cette voile alternative
[**his is one long line]
????????????????????????????????????????? -------------------------------------------
Anti?function alt.shadow anti-fonction alt-ombre
thought la machine
engine à penser
layered depths of code les profondeurs stratifiées du code
?????????????????????????????????????????? -----------------------------------------
10 10
to the point of adapting jusqu’adapter
to the span à l’envergure
its yawning depths as the shell sa béante profondeur en tant que la coque
??????????????????????????????????????????? --------------------------------------
sensual re?assembly nouvel assemblage
within the shell au sein de la coque
the luminous l’automate lumineux
drive passage drone pilote des passages
??????????????????????????????????????????? -----------------------------------
11 11
of a ship d’un bâtiment
listing on one side or the other penché de l’un ou l’autre bord
???????????????????????????????????????????? ------------------------------------
the drone l’automate
of the driver code du code pilote
signals the depth marque la profondeur
re?configured nouvelle configuration
conveyance du transfert
????????????????????????????????????????? --------------------------------
12 12
THE MASTER LE MAÎTRE
?????????????????????????????????????????????? --------------------------------
floating flottement
lasting éternel
code du code
folding reploiement
master du maître
mold modèle
inarticulate inarticulé
against contre
the infinite l’infini
genetic acrostic translation transmutation des acrostiches génétiques
re?cast fields remaniement des champs
shards adrift fragments à la dérive
?????????????????????????????????????????? --------------------------------
13 13
out of ancient cypherings hors d’anciens calculs
where with age the maneuver forgotten où la manoeuvre avec l’âge oublié
arisen surgi
inferring inférant
long ago he seized the bar jadis il empoignait la barre
from this conflagration de cette conflagration
at his feet à ses pieds
from the unanimous horizon de l’horizon unanime
that there que se
be readied prépare
tossed about and mixed s’agite et mêle
in the fist that would clasp it au poing qui l’étreindrait
as one threatens comme on menace
a destiny and the winds un destin et les vents
the unique Number which cannot l’unique Nombre qui ne peut pas
???????????????????????????????????????????? ---------------------------------
meaning le sens
lies multiplie
in states ses états
?????????????????????????????????????????? -------------------------------------
14 14
be another être un autre
Spirit Esprit
to throw it pour le jeter
into the tempest dans la tempête
to fold back the division and proudly pass en reployer la division et passe fier
hesitates hésite
corpse by the arm cadavre par le bras
kept from the secret it withhold écarté du secret qu’il détient
rather plutôt
than play que de jouer
as a hoary maniac en maniaque chenu
????????????????????????????????????????????????? ---------------------------------------------------
rhythmic cycles réémergence
re?surfacing des cycles rythmiques
within dans
the floating frame pulse la pulsation du cadre flottant
the cast refaire
sexual un numéro
number sexuel
written in wind écrit dans le vent
breath le souffle
breath le souffle
touches on the skin effleure la peau
????????????????????????????????????????????? ----------------------------------------------
15 15
the game la partie
in the name of the waves au nom des flots
?????????????????????????????????????????????? ---------------------------------------------
waves les vagues
form forment
breathing des mains
hands vivantes
????????????????????????????????????????????????? ------------------------------------------
16 16
one un
invades the head envahit le chef
flows like a tamed beard coule en barbe soumise
this a shipwreck naufrage cela
???????????????????????????????????????? ---------------------------------------
self le moi
as cypher en tant que cryptogramme
navigate the wreckage navigue dans l’épave
of means and meaning du sens et des moyens
emotives connotations
text of the self le texte du moi
??????????????????????????????????????????? -------------------------------
17 17
of man directly direct de l'homme
??????????????????????????????????????????? ----------------------------------
luminous lumineuses
negotiable perspectives
perspectives négociables
??????????????????????????????????????????????? -----------------------------------
18 18
without vessel sans nef
no matter n’importe
where vain où vaine
?????????????????????????????????????????????? ----------------------------------
zero site state site en état zéro
infinite horizon l’horizon infini
one un
world within a word monde dans un mot
engine of erotic la machine des manoeuvres
maneuvring érotiques
vessel engines les machines vaisseaux
co?mingling en coalescence
the authored la machine créatrice
engines of desire des désirs
the vuser / voyeur le spectager / voyeur
enters pénètre
the interior l’intime
en?coded encodage
emotion de l’émotion
the nature la nature
of the amatory de la machine
engine amoureuse
engine cette machine
within dans
an engine une machine
internal générateur intime
drift generator de dérive
re?erotic positionings positionnements toujours érotiques
the glide potential les pulsions du désir
streams ruissellent
the desire drives de trajets possibles
glimpsing ? the glistening coup d’oeil - définition de
light defined la lumière scintillante
fine lines lignes fines
slits fentes
and edges et rebors
only seul
the cypher self le moi cryptogramme
broken soft doucement brisé
recombinant surface
surface of thought recombinante de la pensée
????????????????????????????????????????????????? ----------------------------------------
19 19
ancestrally to not open the hand ancestralement à n’ouvrir pas la main
clenched crispée
???????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
clutch?grafting?holds embrayage, greffe et prise
the desire vessel engine's trajectoire de rechange
alternate course des machines-vaisseaux du désir
??????????????????????????????????????????????????? ------------------------------------
20 20
beyond the useless head par-delà l’inutile tête
????????????????????????????????????????????????? ---------------------------------------
negotiation trees négociation des arborescences
enfolded in flight reploiement dans la fuite
re?embodied horizon horizon réincarné
of the glide beacon des balises de l’approche
lighthouse le phare
of the pearl?flower paths des chemins de fleurs de perles
??????????????????????????????????????????????????? ------------------------------------
21 21
legacy in the disappearance legs en la disparition
to someone à quelqu’un
??????????????????????????????????????????????????? -----------------------------------------
rendered exprimé
in the light dans la lumière
of past des anciens
words mots
navigated parcourus
to drown se noyer
in the medium dans la matière
of light and silence de la lumière et du silence
specific ambiguity manifestation intacte
is rendered intact de cette ambiguité singulière
embeded incrustée
embraced étreinte
?????????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
22 22
ambiguous ambigu
the ulterior immemorial demon l’ultérieur demon immémorial
??????????????????????????????????????????????????? ----------------------------------------
ulterior motive le mobile ultérieur
the cypher motif le motif du cryptogramme
????????????????????????????????????????????????????? -----------------------------------------
23 23
having ayant
from null lands de contrées nulles
induced induit
???????????????????????????????????????????????????? -------------------------------------------
null set driver rhythm rythme pilote à nul ensemble
degree of inertia degré d’inertie
function fonction
of this charged de cette pulsation
negotiated chargée et
pulse négociée
????????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
24 24
the old man towards this supreme le vieillard vers cette conjonction suprême
conjunction with probability avec la probabilité
[[one long line]]
???????????????????????????????????????????????? -------------------------------
spun drift pivotement des dérives
enfolded falls reploiement des chutes
thrown vessels lancement des vaisseaux
read déchiffrement
the branch of language grafting une greffe de la branche du langage
the sensual paradox incarnation
embodied du paradoxe sensuel
hand withdrawn la main se retire
waves ondes
and particle planes et mondes de particules
the drapery l’étoffe
of erotic folds des replis érotiques
????????????????????????????????????????? ------------------------------------------
25 25
this one celui
his puerile shadow son ombre puérile
caressed and polished and worned out and washed caressée et polie et rendue et lavée
made supple by the wave and removed assouplie par la vague et soustraite
from the hard bones lost among the planks aux durs os perdus entre les ais
born né
of a frolic d’un ébat
??????????????????????????????????????? --------------------------------------------
rendered entry manifestation de l’entrée
play of light jeu de lumière
on watch au guet
of pain de la douleur
glass surface des mots
surface of words en verre
linguistic window fenêtre linguistique
re? nouvelles
positionings positions
the passages lit passages illuminés
??????????????????????????????????????????? --------------------------------------
26 26
the sea by the tempting ancestor or the la mer par l’aïeul tentant ou l’aïeul contra-ancestor against the sea /la mer
[[on line]]
an idle chance une chance oiseuse
Engagement Fiançailles
whose dont
veil of illusion arises against their haunting le voile d’illusion rejaillit leur hantise
as well as the ghost of a gesture ainsi que le fantôme d’un geste
?????????????????????????????????????????????? -------------------------------------
like telles
lips des lèvres
lingering savourant
on sexual des allusions
innuendo sexuelles
???????????????????????????????????????????????? -----------------------------------
27 27
will falter chancellera
will fall s’affalera
??????????????????????????????????????????????? ------------------------------------------
a veil un voile
of d’énergie
pure energy pure
enfolds the cypher self enveloppe le moi cryptogramme
flesh folds replis charnels
frame shifters les amateurs de cadres
at a loss désorientés
irony of seeding l’ironie d’ensemencer
incidental windows des fenêtres incidentes
????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
28 28
WILL ABOLISH N’ABOLIRA
madness la folie
??????????????????????????????????????????????????????? -----------------------------------------
spoken énonciation
collapsing effondrement
the breaths les souffles
hold retiennent
scattered le silence
silence épars
navigation navigation
????????????????????????????????????????????????? ------------------------------------------
29 29
AS IF COMME SI
An insinuation Une insinuation
simple simple
???????????????????????????????????????????????????? ----------------------------------------
and if, then et si, alors
and if, then again et si, alors encore
the cypher le cryptogramme
is then est alors
silence silence
???????????????????????????????????????????????? ---------------------------------------
30 30
to silence au silence
????????????????????????????????????????????????? -----------------------------------
speaking la parole
so eloquently si éloquente
at the threshold au seuil
of the field's de la ruine
demise du champ
????????????????????????????????????????????????? --------------------------------------------
31 31
enrolled with irony enroulée avec ironie
or ou
the mystery le mystère
hurled précipité
howled hurlé
in some nearby dans quelque proche
????????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
the tongue la langue
triggers déclenche
and floats the shunt et fait flotter la bifurcation
????????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
32 32
whirlpool of hilarity and horror tourbillon d’hilarité et d’horreur
hovers voltige
???????????????????????????????????????????????? ------------------------------------
mirroring réflexion
the surface de la surface
underneath de dessous
the meaning le sens
thrown lancé
cast down from within remanié de l’intérieur
dice les dés
read déchiffrés
chance la chance
to navigate de naviguer
negotiation négociation
sung across the silences chanté dans les silences
by the carriers par les porteurs
intermingled la voix
voice entremêlé
of chance du hasard
the spinning room la chambre des trames
the woven angles la trame des angles
at a loss désorientation
in the air of un?certainty dans cette ambiance d’in-certitude
????????????????????????????????????????????????????? ---------------------------------------
33 33
about the chasm autour du gouffre
without strewing it sans le joncher
nor fleeing ni fuir
????????????????????????????????????????????????????? ----------------------------------------
the operation le jeu
of collisions des collisions
re?opens rouvre
indefinitely sans fin
the legs of language les jambes au langage
fleeing qui fuit
exquisite corpse cadavre exquis
re?examine the tongue revoit la langue
silenced réduite au silence
the infinite deferral le report infini
read déchiffrement
??????????????????????????????????????????????? ----------------------------------
34 34
and sways its virginal trace et en berce le vierge indice
???????????????????????????????????????????????? -----------------------------------
re?red relecture
of the body du corps
abstracted les cartes
maps abstraites
this distribution cette distribution
of matters des sujets
skin of the text la peau du texte
skin of the sex la peau du sexe
roll of dispersion le jeu des dispersions
????????????????????????????????????????????????? -----------------------------------
35 35
AS IF COMME SI
solitary distraught quill plume solitaire éperdue
?????????????????????????????????????????????????? ------------------------------------------
sexual les replis
folds sexuels
intact intacts
percussion of the die choc des dés
to navigate pour naviguer
silences les silences
of the violent des phrases
sentences violentes
suspended en suspens
????????????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
36 36
unless sauf
a midnight toque encounters or grazes it que la rencontre ou l’effleure une toque de
/minuit
????????????????????????????????????????????????????? ----------------------------------
the slippage on mesure
is measured le dérapage
blue voice in the black voix bleue dans le noir
mouth la bouche
singing chante
still toujours
?????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
37 37
and immobilizes et immobilise
on the crumpled velvet by a dark laugh au velours chiffonné par un esclaffement /sombre ????????????????????????????????????????????? -----------------------------------------
the death of language la mort du langage
conceives this multiplicity fait naître cette multiplicité
the punny role calembours
the punning parole et coups de dés
????????????????????????????????????????????? -------------------------------------
38 38
this rigid whiteness cette blancheur rigide
pathetic dérisoire
in opposition to the sky en opposition au ciel
too much trop
not to mark pour ne pas marquer
?????????????????????????????????????????????? --------------------------------------------
a sea of thought navigation
navigated d’un océan de pensées
at a loss incompréhension
to its own de sa propre
operation opération
?????????????????????????????????????????????? --------------------------------------
39 39
exiguously exigüment
whosoever quiconque
bitter prince of the reef prince amer de l’écueil
?????????????????????????????????????????????? -------------------------------------------
navigational l’organe
organism navigationel
of the text du texte
?????????????????????????????????????????????? ---------------------------------------------
40 40
wears it as an heroic headdress s’en coiffe comme de l’héroïque
irresistible but contained irrésistible mais contenu
by his small virile reason par sa petite raison virile
???????????????????????------------ ----------------------------------------
a precision of doubt greffe
grafted de doutes précis
?????????????????????????????????????? ---------------------------------------
41 41
in lightning flash en foudre
anxious soucieux
?????????????????????????????????????????? -----------------------------------------
re?doubled redoublement
the under sea sous-marin
synapse le miroir
mirror des synapses
floats flotte
in the face devant
of these ces
small deaths petites morts
casts remaniements
the valence la valence
of ambivalence de l’ambivalence
?????????????????????????????????????????? -------------------------------------
42 42
expiatory and pubescent expiatoire et pubère
?????????????????????????????????????????? -----------------------------------
self?organising ces sexualités
sexualities s’organisent
at the threshold of transgression au seuil de la transgression
???????????????????????????????????????????? ----------------------------------------------
43 43
mute muet
?????????????????????????????????????????????? ------------------------------------------
the silence le silence
drives génère
rhythmic de rythmiques
durations durées
intervals of physicality intervalles de matérialité
the voice la voix
????????????????????????????????????????????? ----------------------------------------
44 44
laughter rire
that que
IF SI
The lucid and lordly aigrette La lucide seigneuriale aigrette
invisible on the brow au front invisible
of vertigo de vertige
scintillates scintille
then shadows puis ombrage
a delicate dark stature une stature mignonne ténébreuse
in its siren twist en sa torsion de sirène
??????????????????????????????????????? --------------------------------------------
in the light à la lumière
of these dark motions de ces sombres mouvements
the oscillation l’oscillation
pigmalion's l’action
focused ciblée
agency de ce pygmalion
re?embodied réincarné
????????????????????????????????????????? ----------------------------------------------
45 45
standing debout
long enough le temps
with impatient ultimate scales par d’impatientes squames ultimes
to slap de souffleter
?????????????????????????????????????????? -----------------------------------------
the physics of exchange manifestation
rendered en un mot
in a word de la physique de l’échange
en?folded reployée
in the code dans le code
the bodies les humours noirs
dark humor des corps
in energy transmués
translation en énergie
broken breathings souffles syncopés
spoken lines re?aligned réalignement des phrases énoncées
a sensual positioning sensuel positionnement
depth of language profondeur de la langue
punning glance coquin coup d’oeil
broken vessels vaisseaux brisés
skin of the elemental veil peau du voile élémentaire
alternating alternance
atmospheres des atmosphères
of exposure de mise à nu
?????????????????????????????????????????????? --------------------------------------------------
46 46
forked bifurquées
??????????????????????????????????????????????? ------------------------------------------------
at once reveiling tant révélation
and obscuring qu
Literature
Exhibitions & Events